19. VfB Stuttgart (GER) - Leeds United (ENG) 3:0

16-09-1992; Stuttgart; 20:15; Neckarstadion; Att: 36.000

V.f.B. STUTTGART 1893 e.V. (GER) -LEEDS UNITED A.F.C. (ENG) 3-0 (0-0)

Referee:Rune Larsson (SWE)
Assistans:Kire Klenkovski, Per-Olof Ståhl (SWE)
Goals: 1-0 Fritz Walter 63; 2-0 Fritz Walter 68; 3-0 Andreas Buck 81.

V.f.B. STUTTGART (coach: Christoph Daum):
Eike Immel, Slobodan Dubajić, Guido Buchwald, Uwe Schneider, Michael Frontzeck, Andreas Buck, Thomas Strunz (Günther Schäfer86), Eyjólfur “Jolly” Sverrisson, Ludwig “Wiggerl” Kögl, Fritz Walter (Adrian Knup 80), Maurizio Gaudino.
LEEDS UNITED A.F.C. (coach: Howard Wilkinson):
Jovan “Džon” Lukić, David Rocastle (Steve Hodge 46), Chris Fairclough, Chris Whyte, Tony Dorigo, Gordon Strachan, David Batty, Gary McAllister, Gary Speed, Eric Cantona (Carl Shutt 63), Lee Chapman.

Y-CARDS: 23 - Slobodan Dubajić (V.f.B. STUTTGART); 86 - Steve Hodge (LEEDS UNITED A.F.C.).

***

Когда два месяца назад состоялась жеребьевка европейских кубков, тренер "Штутгарта" Даум был в шоке. "Ну и не везет же нам!" - в сердцах восклицал он. В том, что соперник попался серьезный, сомневаться не приходилось. Хотя последние семнадцать лет "Лидс никак нс мог получить путевку в европейские кубки, это обстоятельство во внимание нс принималось. Важно было другое: разведчики "Штутгарта" доносили о том, что клуб полностью переродился и, как и прежде, наводит ужас на команды Англии.

А возродиться "Лидс" смог благодаря стараниям одного француза. Эрик Кантона не смог ужиться у себя на родине из-за своего отвратительного характера. За короткий срок он поменял множество клубов, успел чуть ли не до драки разругаться с бывшим тренером национальной сборкой Анри Мишелем. После серии скандалов решил бежать через Ла-Манш.

На острове Эрик сначала остановился в Шеффилде, а уже потом попал в Лидс. Теперь в этом городе его называют "фабрикой по производству голов", сравнивают с экстравагантным Полом Гаскойном. любимцем англичан. Конечно, после такой встречи можно и песню сочинить! Что Кантона, кстати, и сделал: недавно представил свое творение на суд местных радиослушателей. В песне есть такие слова: "Я вас люблю, но пока не знаю, за что”. И болельщики его безумно любят. За что? За те голы, которые он в большом количестве забивал в ворота соперников.

И в Штутгарте в среду легионер-песенник был ; заметной фигурой. Но только в первом тайме. После перерыва стали давать о себе знать старые травмы. Француз некоторое время держался, но потом попросился на отдых.

Вальтер первым понял, что "Лидс" потерял управление и его можно брать голыми руками. Он нашел лазейку в довольно густой обороне гостей, и Лукич оказался бессилен преградить мячу путь. Не прошло и минуты, как последовал новый выстрел Вальтера - 2:0. Букк же, забивший третий гол, сам был поражен после матча, с какой легкостью ему удалось это сделать.

Даум же, подводя итог встречи, не удержался от комплимента своей команде: "Ребята у меня подобрались отличные!" Специалисты же считают радость Даума преждевременной. Ведь на любом английском стадионе всегда царит особая эмоциональная атмосфера. Это может шокировать и сломать любую заезжую команду.

Источник: газета "Спорт Экспресс" за 18.09.1992 год
Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.